家中事有卿在,我可不管。惟乱世日甚,恐居城居乡均无善策①耳。艾侄可无须来营。周庆如不吸烟,可令其前来。李贵仍告假归,我荐往唐蘋州②太守处,此后可不必理他也。
(此问近好,不一。)
(季高字)
家中的大小事情有夫人在,我可以不用操心。只是世道越来越乱,恐怕无论是住在城里还是避居乡下都没有(保证安全的)高明办法。艾侄暂时可不必来我军营。周庆如果不抽烟,倒是可让他来军中做点事情。李贵还是告假回家,我已经推荐他去唐逢辰太守那里,今后你可以不要再操心他了。善策:高明的办法。唐蘋州:唐逢辰,字芳行,号蘋州,江西万载鹅峰人。幼年随父在陕西学习吏事,后捐钱买官,任湘潭县县丞,并以政绩卓异升耒阳县知县。时任湖南巡抚骆秉章很欣赏唐逢辰清廉而有信,调他到湘乡任职,督办团练,扼守湘乡。湘乡团练的名声一时鹊起,同治元年(1862)兼代知澧州。以后又升为衡州府知府,死于任上,曾国藩曾为他写传和墓志铭。
时局巨变,普通百姓之家的生活越来越窘迫,于是想方设法投奔发达的亲戚朋友以谋差使。左宗棠就经常遇到这种人情,为安置这样的亲戚而苦恼。相比于李鸿章的淮军,可以看出左宗棠治军治吏公正无私,任人唯贤,对族中子弟或亲戚朋友一视同仁,甚至要求更加严格,因此颇有清名。
与孝威(潦草即是不敬,虽小节必宜慎之)
霖儿知之:
家中所寄各书物均收到。周品恒赍送①御赏②各件回湘,附寄一信,想已收到。尔母脚气渐痊,甚为欣慰。然暑月服峻剂③,未知是否相安也。
新妇名家子,性情气质既佳,自易教诲。但尔幼年受室④,于处室之道毫无所知,恐未知所以教也。孟子曰:“身不行,道不行于妻子。”修身为齐家之本,可不勉哉!
读书先须明理,非循序渐进、熟读深思不能有所开悟⑤。尔从前读书只是一味⑥草率⑦,故穷年伏案而进境⑧殊少。即如写字,下笔时要如何详审⑨方免谬误。昨来字,醴陵之“醴”写作“澧”,何必之“必”写作“心”,岂不可笑?年已十六,所诣如此,吾为尔惭。